<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akihitosuzuki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akihitosuzuki/</author_url>
  <blog_title>akihitosuzuki's diary</blog_title>
  <blog_url>https://akihitosuzuki.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Research Memos</anon>
  </categories>
  <description>シュヴァイツァーの『水と原生林のはざまで』を読む。岩波文庫の古い訳がある。この作品は、子供むけのリライト版を子供のときには読んだきりで、ちゃんとした翻訳を読むのは実は初めてである。シュヴァイツァーは、哲学と芸術を学んだあとで医学を学びなおし、1913年からアフリカのガボンのランバレネという村で、伝道活動の一環として、アフリカ人向けの医療に携わった。私は詳しい経緯は知らないが、1953年にノーベル平和賞を貰っている。おもしろかった点のメモです。 メモ患者は、なめし皮のひもを通した厚紙のカードをわたし、そのカードに書いていある番号と、診療簿の番号を一致させる。診療簿には名前、病名、渡した薬などが書…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakihitosuzuki.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2009%2F12%2F16%2F232622&quot; title=&quot;『水と原生林のはざまで』 - akihitosuzuki&amp;#39;s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-12-16 23:26:22</published>
  <title>『水と原生林のはざまで』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akihitosuzuki.hatenadiary.jp/entry/2009/12/16/232622</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
