<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akihitosuzuki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akihitosuzuki/</author_url>
  <blog_title>akihitosuzuki's diary</blog_title>
  <blog_url>https://akihitosuzuki.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Research Memos</anon>
  </categories>
  <description>カレル・チャペックの戯曲『白い病気』を読む。田才益夫の訳で、八月舎という書店が出している『チャペック戯曲全集』に収録されている。チェコ語という言語的な制約のせいで「研究者」は少ないと思うけれども、チャペックは『ロボット』や『山椒魚戦争』など、20世紀の科学・医学と人間の関係についての古典的な傑作を書いている。1937年に執筆・上演した『白い病気』という戯曲も、少し傾向は違うけれども、病気と新薬という道具立てを使って、ナチス・ドイツの侵攻に抗議し、平和主義を唱える作品であった。そのような内容を持つだけに、当局には改変を要求され、チェコの愛国主義者を鼓舞したものである。若者を罹らないのに50歳ころ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakihitosuzuki.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2011%2F01%2F05%2F062409&quot; title=&quot;カレル・チャペック『白い病気』 - akihitosuzuki&amp;#39;s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-01-05 06:24:09</published>
  <title>カレル・チャペック『白い病気』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akihitosuzuki.hatenadiary.jp/entry/2011/01/05/062409</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
