<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akihitosuzuki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akihitosuzuki/</author_url>
  <blog_title>akihitosuzuki's diary</blog_title>
  <blog_url>https://akihitosuzuki.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Research Memos</anon>
  </categories>
  <description>必要があって『古事記』を読んだ。福永武彦が現代語に訳したものが、河出文庫から出ている。『家畜人ヤプー』を通じて、人種と身体と国家を論じる論文を準備している。『ヤプー』は日本のSMの奇書として有名だけれども、大きく分けると、人間身体（日本人の身体）の技術的な改変と品種改良を中心した医学的SFの要素と、日本文化・日本語についてのパロディという二つの要素を持っている。第二の要素の圧巻が、末尾のほうに現れる記紀万葉と日本神話のパロディである。この論文では第一の要素しか分析しないけれども、第二の要素についてもあらあらの知識は持っておいたほうがいいし、せっかく記紀の世界を知る機会だから、空いた時間を使って…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakihitosuzuki.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2011%2F01%2F24%2F084939&quot; title=&quot;『古事記』 - akihitosuzuki&amp;#39;s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-01-24 08:49:39</published>
  <title>『古事記』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akihitosuzuki.hatenadiary.jp/entry/2011/01/24/084939</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
