<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akihitosuzuki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akihitosuzuki/</author_url>
  <blog_title>akihitosuzuki's diary</blog_title>
  <blog_url>https://akihitosuzuki.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>en.oxforddictionaries.com この数年間、ウェブ上のオクスフォード英語辞典サイトを使っている。Dictionary と Thesaurus が主力で、例文も多くて、私にはとても使いやすい。少し子供向けの英語辞典なのかもしれないが、とにかく便利なものである。 今朝もエコノミストの記事を読んでいて、（恥ずかしい話ですが）Tinseltown という単語を知らなくて、オクスフォードの英語辞典サイトで引いたときに、「今日の英単語： putrefactive 」という、私にとっては強烈な不可抗力を持った撒き餌に引っ掛かり、最終的には「週刊英単語記事」の hippocampus （脳…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakihitosuzuki.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2018%2F10%2F03%2F063503&quot; title=&quot;腐敗して脳海馬症の後遺症を出しているオクスフォード英語辞典サイト（笑） - akihitosuzuki&amp;#39;s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-10-03 06:35:03</published>
  <title>腐敗して脳海馬症の後遺症を出しているオクスフォード英語辞典サイト（笑）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akihitosuzuki.hatenadiary.jp/entry/2018/10/03/063503</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
