<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akihitosuzuki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akihitosuzuki/</author_url>
  <blog_title>akihitosuzuki's diary</blog_title>
  <blog_url>https://akihitosuzuki.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>医療英会話キーワード辞典。一日3ページずつ音読。今日はpp.171-173. 「ぎっくりごし」から「ギプス」まで。ギプス はドイツ語で der Gips 。もともと「石膏」「漆喰」の意味。そういった素材で足などの周りに作ることが日本ではギプスと呼ばれているが、英語は意味は同じだけれども cast と言うとのこと。そして、私たちが「ワン・セックス・モデル」と呼ぶ名称がついに出ました。それが「クリトリスの亀頭」なるほど！！ ぎっくりごしstrained back 拮抗するGrowth hormone has insulin-antagonistic effects. きっとIf you keep …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakihitosuzuki.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2019%2F12%2F22%2F183743&quot; title=&quot;医療英会話058 - akihitosuzuki&amp;#39;s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-12-22 18:37:43</published>
  <title>医療英会話058</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akihitosuzuki.hatenadiary.jp/entry/2019/12/22/183743</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
