<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akihitosuzuki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akihitosuzuki/</author_url>
  <blog_title>akihitosuzuki's diary</blog_title>
  <blog_url>https://akihitosuzuki.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>医療英会話キーワード辞典。一日3ページずつ音読。今日はpp.582-584. 「パス染色」から「発声障害」まで。 パス染色 PAS stain, PAS staining 外れる come off, come undone This button is about to come off. The handle of this instrument comes off easily, so please use it with care. You have dislocated your shoulder. 肌 skin, dry skin, rough skin, ichthyosis, o…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakihitosuzuki.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2020%2F05%2F02%2F183612&quot; title=&quot;医療英会話188 - akihitosuzuki&amp;#39;s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-05-02 18:36:12</published>
  <title>医療英会話188</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akihitosuzuki.hatenadiary.jp/entry/2020/05/02/183612</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
