<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Akimbo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Akimbo/</author_url>
  <blog_title>コールスロー</blog_title>
  <blog_url>https://akimbo.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>&quot;Health is a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity.&quot; 「健康とは、身体的、精神的、そして社会的に完全に良好な状態のことであり、単に病気や虚弱でない、といったものではない」(Akimbo訳) WHO(世界保健機構)による健康の定義だ。 これを読んで、どう思いますか? 崇高な理念に感銘をうける人もいるだろう。わたしも高校時代に保健体育の教科書でこの文章を読んだときには胸が熱くなった。 いまではちがう。この定義…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakimbo.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20040828%2F1093682628&quot; title=&quot;ある程度の不健康さは社会全体の健康を担保する。 - コールスロー&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-08-28 17:43:48</published>
  <title>ある程度の不健康さは社会全体の健康を担保する。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akimbo.hatenadiary.jp/entry/20040828/1093682628</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
