<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Akimitsu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Akimitsu/</author_url>
  <blog_title>楽しく「考える」マネジメント　　　　　　　　　　-Edutainment Partners.’ Web Log-</blog_title>
  <blog_url>https://akimitsu-2.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書</anon>
  </categories>
  <description>「アサーション」とは英語でのもともとの意味は「断言」「主張」という訳をしますが、コミュニケーション技術としては「さわやかな自己主張」とよく説明されます。要は人間関係を円滑にし、相手の主張を尊重しながら自分の主張を通すためのコミュニケーションをいいます。 相手（顧客）の言い分を一方的に聞き、自己犠牲的な行動を強いられることの多い教師・看護師・介護職などがバーンアウト（燃え尽き症候群）にならないようにするための技法として日本で紹介されてきました。教師のためのアサーション (アサーション・トレーニング講座)作者: 園田雅代,沢崎俊之,中釜洋子出版社/メーカー: 金子書房発売日: 2002/10/01…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakimitsu-2.hatenadiary.org%2Fentry%2F20070124%2F1169567019&quot; title=&quot;アサーションをもっと巧く使えないものか - 楽しく「考える」マネジメント　　　　　　　　　　-Edutainment Partners.’ Web Log-&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51Z4KET0ZNL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-01-24 00:43:39</published>
  <title>アサーションをもっと巧く使えないものか</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akimitsu-2.hatenadiary.org/entry/20070124/1169567019</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
