<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akizukid</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akizukid/</author_url>
  <blog_title>シリアルポップな日々：serialpop days</blog_title>
  <blog_url>https://akizukid.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>writing</anon>
  </categories>
  <description>読売新聞１１月７日朝刊の記事で水村美苗さんが、日本語の未来について憂える評論本を刊行したという。日本語が亡びるとき―英語の世紀の中で作者: 水村美苗出版社/メーカー: 筑摩書房発売日: 2008/11/05メディア: 単行本購入: 169人 クリック: 12,657回この商品を含むブログ (454件) を見る記事は切り抜いてクリアポケットに入れた。 ● 僕は、本棚から「私小説 from left to right」を引っ張り出した。私小説 from left to right (新潮文庫)作者: 水村美苗出版社/メーカー: 新潮社発売日: 1998/09メディア: 文庫購入: 5人 クリック:…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakizukid.hatenablog.com%2Fentry%2F20081112%2F1226480420&quot; title=&quot;水村美苗の新聞記事に影響されて日本語の文体と英語について考えてみる - シリアルポップな日々：serialpop days&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/51hwsQD7iFL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-11-12 18:00:20</published>
  <title>水村美苗の新聞記事に影響されて日本語の文体と英語について考えてみる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akizukid.hatenablog.com/entry/20081112/1226480420</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
