<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akon/</author_url>
  <blog_title>akon2.00βのよっぱらいの戯言</blog_title>
  <blog_url>https://akon.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>七つの大罪 作者:岡崎 琢磨,カモシダせぶん,川瀬 七緒,中山 七里,七尾 与史,三上幸四郎,若竹七海 宝島社 Amazon 傲慢は英語でpride。つまり、誇り。 夏目漱石の「こころ」に出てくる遺書は原稿用紙で250枚。 それを文中では四つ折りに畳み込まれているとある。 →圧倒的な重さを「束」として描いた文学的表現 下宿の母親は、Kの恋心を知っていた。 それを知りながら、娘の結婚をKに伝えた。 Kはその衝撃で自殺（＝他殺的行為）。 先生はその死によって精神的に殺され、自殺へ導かれる。 傲慢 中山七里 怠惰 岡崎琢磨 憤怒 川瀬七緒 嫉妬 七緒与史 強欲 三上幸四郎 色欲 カモシダせぶん 暴食…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakon.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F10%2F11%2F161550&quot; title=&quot;七つの大罪 - akon2.00βのよっぱらいの戯言&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/51Blzmw65KL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-10-11 16:15:50</published>
  <title>七つの大罪</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akon.hatenablog.com/entry/2025/10/11/161550</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
