<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>alchemist_380</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/alchemist_380/</author_url>
  <blog_title>alchemist_380 のひとりごと</blog_title>
  <blog_url>https://alchemist-380.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>10/30 に掲載した図の中に「親潮（千島海流）」「黒潮（日本海流）」と書かれておりました。図をもう一度載っけておきます。 （再掲図：海流の名称にご注目） 親潮を千島海流ともよぶ、黒潮を日本海流ともよぶ。これは社会科（地理）の業界だけのことみたいです。海洋学の論文では 親潮 Oyashio、黒潮 Kuroshio があたりまえですし、英語をふつうに話す人たちに Chishima Current とか Japan Current とか言っても通じないのではないかな。子供たちに植え付けるべき知識とは思いません。教科書にのせる必要だってないだろうとブツブツ言っていますが、いかがでしょうか。 ついでで…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Falchemist-380.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F11%2F11%2F204200&quot; title=&quot;親潮と黒潮の間で (3) - alchemist_380 のひとりごと&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/a/alchemist_380/20231110/20231110101241.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-11-11 20:42:00</published>
  <title>親潮と黒潮の間で (3)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://alchemist-380.hatenablog.com/entry/2023/11/11/204200</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
