<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>alcus</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/alcus/</author_url>
  <blog_title>Yraids’ Sucla</blog_title>
  <blog_url>https://alcus.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>昔話を一つ。 まだ「インターネットする」という言葉がない時代、Webを使って何かやろうという論文がトレンディで、&quot;World Wide Web&quot; と書くのは面倒なので&quot;WWW&quot;と書いていました。さて発表の段階になって一体&quot;WWW&quot;ってどう読めばいいの？という問題が出てきて近くのえらい人に聞いたり他の人の発表に聞き耳をたてていたりしたのですが、だいたい ダブリューダブリューダブリュー トリプルダブル ダブリュスリー ワールドワイドウェブ ウェッブ の５種類とその派生パターンが使われていたように思います。うちは「トリプルダブル」派でした。今は「ウェッブ」と読んでます。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Falcus.hatenadiary.org%2Fentry%2F20030827%2Fp4&quot; title=&quot;&amp;quot;WWW&amp;quot;をどう読むか - Yraids’ Sucla&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2003-08-27 00:00:03</published>
  <title>&quot;WWW&quot;をどう読むか</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://alcus.hatenadiary.org/entry/20030827/p4</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
