<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>allenda48</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/allenda48/</author_url>
  <blog_title>見て読んで聴いて書く</blog_title>
  <blog_url>https://allenda48.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>書籍</anon>
    <anon>音楽</anon>
  </categories>
  <description>http://d.hatena.ne.jp/allenda48/20110906/1315273596 からの続き。読了した。 著者の意図としてはこの本はとカン、ファウスト、クラフトワークを中心にした 架空(著者は“贋”という言葉を使っている)のアルバム・ライナーノーツという体裁を意識して書かれた著作となっているようだ。著者の文章が妙な形で古めかしく調子っぱずれにユーモラスで、書かれてある内容よりもそっちに気をとられてしまった。 各アルバムの曲を紹介する文章がなんとも珍妙で楽しい。 「スーン・オーバー・ババルーマ」の架空ライナーノーツは以下の感じである。 この人はタイトルの和訳を必ず書く。 P…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fallenda48.hateblo.jp%2Fentry%2F20110907%2F1315361118&quot; title=&quot;明石政紀「ドイツのロック音楽　またはカン、ファウスト、クラフトワーク」続き。そして自分にとってのクラウト・ロックの魅力とは？ - 見て読んで聴いて書く&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/5131Q2DQ6RL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-09-07 11:05:18</published>
  <title>明石政紀「ドイツのロック音楽　またはカン、ファウスト、クラフトワーク」続き。そして自分にとってのクラウト・ロックの魅力とは？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://allenda48.hateblo.jp/entry/20110907/1315361118</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
