<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>goldensnail</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/goldensnail/</author_url>
  <blog_title>退屈な日々 / Der graue Alltag</blog_title>
  <blog_url>https://alltag.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語学</anon>
  </categories>
  <description>辞書を引くと、ドイツ語でそれぞれ「西洋」および「東洋」という意味らしいが、ちょっと面白いなと思った。das Abend と das Morgenにも、それぞれ「西方」および「東方」という見出しが辞書の下のほうの見出しにあった。「夕方」と「朝」という語が、「西方(西欧)」「東方(東洋)」に繋がっているのは興味深い。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Falltag.hatenablog.jp%2Fentry%2F20090424%2Fp2&quot; title=&quot;das Abendland と das Morgenland - 退屈な日々 / Der graue Alltag&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-04-24 00:00:00</published>
  <title>das Abendland と das Morgenland</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://alltag.hatenablog.jp/entry/20090424/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
