<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>alpenflora</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/alpenflora/</author_url>
  <blog_title>alpenfloraのブログ</blog_title>
  <blog_url>https://alpenflora.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ある日本通の外国人が日本人の特徴的なことばを紹介している。本日はお忙しいところ出席していただきまして、 ご多忙中のところご参加ありがとうございます。という具合に忙しいという言葉がよく使われる。暇だから来たんだろうと思われる会合でも忙しいところといわなければいけない。忙しいのが好きなのです。暇人はきらわれます。議論していても不利になると、そんなことにかかわっているほど暇人じゃねえよ、などといってにげだす。 暇は美徳である、という心境の人はえらい。もうひとつ日本人がよく話題にするのがお天気。朝から晩まで春夏秋冬いつでもお天気のはなしをしている。でもね外国人さん、言わせてもらえば、お天気の話無難なの…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Falpenflora.hatenablog.com%2Fentry%2F20080904&quot; title=&quot;お忙しい - alpenfloraのブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/alpenflora/2008-09-04.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-09-04 00:00:00</published>
  <title>お忙しい</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://alpenflora.hatenablog.com/entry/20080904</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
