<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>amamu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/amamu/</author_url>
  <blog_title>amamuの日記</blog_title>
  <blog_url>https://amamu.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>NZ旅</anon>
    <anon>Tolaga Bay</anon>
    <anon>Aotearoa/NZ</anon>
    <anon>Language Education</anon>
    <anon>Travel</anon>
  </categories>
  <description>英語でいうと、Language Commissionにあたるタウラフィリ・テ・レオ(Taurawhiri te reo)という組織がある。日本語なら、「マオリ語委員会」というようなところだろうか。 園長の話では、マオリ語は、部族ごとにコトバが違うが、コミュニケーション的に問題はないという。日本語でいえば、ちょっとした方言のようなものだ。 それで、このマオリ語委員会が、新しいコトバを増やしたり、統一を図ろうとして、あれこれ検討しているのだが、その結果として、できつつあるコトバが、彼女にはわからなくなってきているという。 そこで、この園長は、マオリ語委員会に、何を考えて仕事をしているのか、批判する…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Famamu.hatenablog.com%2Fentry%2F20050310%2F1110607562&quot; title=&quot;マオリ語委員会の仕事 - amamuの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-03-10 15:06:02</published>
  <title>マオリ語委員会の仕事</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://amamu.hatenablog.com/entry/20050310/1110607562</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
