<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>amanokakeru</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/amanokakeru/</author_url>
  <blog_title>天野　翔のうた日記</blog_title>
  <blog_url>https://amanokakeru.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ユリ科の多年草。日本、中国、朝鮮半島に３０種程度が分布する。花の色には、白、紫、淡紫がある。若葉は食用になるという。俳句では、夏の季語。オオバギボウシ、コバギボウシ、スジギボウシ、タマノカンザシ、トウギボウシ、ミズギボウシ などの名を総称したもの。ちょっと見では、アガパンサスと間違う。 絶壁に擬宝珠咲きむれ岩襖 杉田久女 打渡す橋の擬宝珠しみじみと雨にぬれをりすがしみ橋の 尾山篤二郎 さりげなく路傍に咲ける擬宝珠は園芸品種よりも好もし 「歌壇」８月号の読者歌壇で、わが歌が取り上げられたので次に紹介しておく。 一日を釣りに過ごせる老人の群を見に来る川原鳩の群 ［評］老人の群を川原鳩の群が見に来る…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Famanokakeru.hatenablog.jp%2Fentry%2F20070718&quot; title=&quot;擬宝珠 - 天野　翔のうた日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/amanokakeru/2007-07-18.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-07-18 00:00:00</published>
  <title>擬宝珠</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://amanokakeru.hatenablog.jp/entry/20070718</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
