<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>amanokakeru</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/amanokakeru/</author_url>
  <blog_title>天野　翔のうた日記</blog_title>
  <blog_url>https://amanokakeru.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>短歌人・東京歌会に出席した。いつものように小池光の含蓄あるコメントを紹介しておこう。今回は、「言葉の位置と効果」という観点からまとめる。 膠原病に苦しみし夫が使ひたる十六色のああ サクラクレパス ＊当然「ああ」が気になる。無くても十分心に 沁みるが、使う場合には、この位置しかない。 「ああ十六色のサクラクレパス」ではダメ。 人が一人電車の中を縦に通り悲しみがあとに蹤いて行った ＊「縦に通り」が独特でしかも納得がいく言葉。また、漢字の 「縦」と「蹤」を対比的に用いたところに工夫あり。 顛末を聞きつつリンゴの皮を剥く青く熟れたる皮くるくると 満州での敗戦の苦渋を地元紙に老いて書きつぐ大阪の女 ＊前…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Famanokakeru.hatenablog.jp%2Fentry%2F20071016&quot; title=&quot;言葉の位置と効果 - 天野　翔のうた日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/amanokakeru/2007-10-16.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-10-16 00:00:00</published>
  <title>言葉の位置と効果</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://amanokakeru.hatenablog.jp/entry/20071016</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
