<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>amanokakeru</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/amanokakeru/</author_url>
  <blog_title>天野　翔のうた日記</blog_title>
  <blog_url>https://amanokakeru.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>まえがき 桜（花）の誘発する詩情を、人の生老病死という四つの局面に則してみてみたい。 中国文化の影響が強かった奈良時代の和歌では「花」といえば「梅」をさしていた。その後、菅原道真の建言により遣唐使が廃止されて（894年）以降、国風文化が育ち徐々に桜の人気が高まってきた平安時代では、「花」とは桜をさすようになった。この状況は万葉集と古今集における梅と桜の歌数を比較してみれば、次のように一目瞭然である。 梅の歌 桜の歌 万葉集（806年完成）： 118首 42首 古今集（912年完成）： 21首 70首 桜（花）の詩情は、時代によって異なる。古今集は、日本人に何をどう感じるべきかという和歌にとって…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Famanokakeru.hatenablog.jp%2Fentry%2F20170412&quot; title=&quot;花の詩情（1/6） - 天野　翔のうた日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/amanokakeru/2017-04-12.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-12 00:00:00</published>
  <title>花の詩情（1/6）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://amanokakeru.hatenablog.jp/entry/20170412</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
