<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>amanokakeru</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/amanokakeru/</author_url>
  <blog_title>天野　翔のうた日記</blog_title>
  <blog_url>https://amanokakeru.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>前の評論を見たことを契機に、和歌短歌に詠まれた「かりそめ」を調べてみた。はかなさを詠むことを得意とする和歌短歌にしては、思ったほど多くなかった。 難波潟おふる玉藻をかりそめの蜑(あま)とぞわれはなりぬべらなる 古今集・紀貫之＊この歌における「かりそめ」は、「刈り初め」を掛けている。「べらなり」は、 状態の推量を表して、・・ようだ。・・ように思われる。を意味する。 あふ事のひさしにふける菖蒲草ただかりそめの妻とこそ見れ 金葉集・前斎宮河内＊菖蒲草は「あやめぐさ」。上句は掛詞の連続。久しぶりに逢う廂の年取った 菖蒲草は、ほんの一時的な妻と見える。 かりそめの浮世の闇をかき分けてうらやましくも出づる…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Famanokakeru.hatenablog.jp%2Fentry%2F2019%2F09%2F21%2F000438&quot; title=&quot;かりそめ(2/3) - 天野　翔のうた日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/a/amanokakeru/20190921/20190921000406.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-09-21 00:04:38</published>
  <title>かりそめ(2/3)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://amanokakeru.hatenablog.jp/entry/2019/09/21/000438</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
