<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>amanokakeru</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/amanokakeru/</author_url>
  <blog_title>天野　翔のうた日記</blog_title>
  <blog_url>https://amanokakeru.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>音は、物の振動によって生じた音波を、聴覚器官が感じとったもの。その転用として、うわさ、評判、便り、音沙汰、鳥獣の声 などを意味する場合がある。 おとの語源は「あつ（当）」の変化という。他の読み方には、いん、おん、ね、と、おっと などがある。 都武賀野(つむがの)に鈴が音聞ゆ上志太(かむしだ)の殿の仲子(なかち)し鷹狩(とがり)すらしも 万葉集・東歌 ＊仲子： 兄弟の中で長子でも末子でもない者。次男か。 「都武賀の野から鈴の鳴る音聞こえてくるよ。可牟思太のお屋敷に住む次男坊が 鷹狩なさっているようだ。」 わが屋戸のいささ群(むら)竹(たけ)吹く風の音のかそけきこの夕(ゆふべ)かも 万葉集・大伴家…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Famanokakeru.hatenablog.jp%2Fentry%2F2020%2F10%2F20%2F063814&quot; title=&quot;音を詠む(1/6) - 天野　翔のうた日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/a/amanokakeru/20201020/20201020063740.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-10-20 06:38:14</published>
  <title>音を詠む(1/6)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://amanokakeru.hatenablog.jp/entry/2020/10/20/063814</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
