<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>amanokakeru</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/amanokakeru/</author_url>
  <blog_title>天野　翔のうた日記</blog_title>
  <blog_url>https://amanokakeru.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「のど」を上代には「のみど」と言い、奈良時代の文献でも「喉・咽」を「のみど」と読ませている。「のみど」の「のみ」は「飲み・呑み」、「と」は出入り口を表す「と（門・戸）」で、呑むための入り口の意味と考えられる。（辞書から） 日の下に妻が立つとき咽喉長く家のくだかけは鳴きゐたりけり 島木赤彦 ＊くだかけ： 鶏の古名。「くたかけ」とも。 山にゐるわれの心は幽かなり笹の葉の露に咽喉(のみど)をうるほす 島木赤彦 生ける魚生きしがままに呑みたれば白鳥のうつくしき咽喉うごきたり 真鍋美恵子 われを呼ぶうら若きこゑよ喉ぼとけ桃の核ほどひかりてゐたる 河野裕子 乾葡萄喉より舌へかみもどし父となりたしあるときふ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Famanokakeru.hatenablog.jp%2Fentry%2F2021%2F09%2F23%2F062347&quot; title=&quot;身体の部分を詠むー喉(1/2) - 天野　翔のうた日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/a/amanokakeru/20210923/20210923062328.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-09-23 06:23:47</published>
  <title>身体の部分を詠むー喉(1/2)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://amanokakeru.hatenablog.jp/entry/2021/09/23/062347</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
