<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>amateru</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/amateru/</author_url>
  <blog_title>雑念雑記はてな出張所</blog_title>
  <blog_url>https://amateru.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>感想</anon>
  </categories>
  <description>同じ書籍を一人で多く買ふ人の目的が理解出來ない 「持つてゐるけれども」「持つてゐる筈だが」「持つてゐない版だから」 パッと思ひつくのは、山岸氏自身や野嵜氏の言ふやうに 讀書用(自分が何度も讀んで楽しむ用) 保存用(本を痛めぬためのコレクション・バックアップ用) 宣伝用(親子姉弟友達に渡して讀ませる用。別名『布教用』) の三つ。ここで共通してゐるのは、買った本そのものに対する明確な用途があるといふこと。山岸氏が言ひたいのは、さういふ用途を考へずに複数・大量に購入する人の気が知れない、といふことだらうと思ふ。私が思ふには、恐らく三つのパターンがあるのではないだらうか。ひとつは、コレクターとしての独…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Famateru.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080121%2F1200915183&quot; title=&quot;同じ本を複数冊購入する動機 - 雑念雑記はてな出張所&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-01-21 20:33:03</published>
  <title>同じ本を複数冊購入する動機</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://amateru.hatenadiary.org/entry/20080121/1200915183</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
