<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>amber_htn</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/amber_htn/</author_url>
  <blog_title>世界史ときどき語学のち旅</blog_title>
  <blog_url>https://amber-hist-lang-travel.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>本</anon>
    <anon>世界史</anon>
  </categories>
  <description>www.iwanami.co.jp 河西回廊の旅(2023年)と新疆の旅(2024年)の復習に仏教史の本を何冊か読みました。 amber-hist-lang-travel.hatenablog.com で、仏教史の本を調べている最中に、こちらの訳経に焦点を絞った本をたまたま見つけて、まさに上記の旅に近いトピックなのでは?と思って読んでみることにしました。 書誌情報 書名: 仏典はどう漢訳されたのか スートラが経典になるとき 著者: 船山徹 出版社: 岩波書店 出版年: 2013 ISBN: 978-4-00-024691-0 内容と感想など タイトルが示す通り、仏典のインドの言語から漢語への翻…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Famber-hist-lang-travel.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F01%2F03%2F175431&quot; title=&quot;船山徹(2013)「仏典はどう漢訳されたのか スートラが経典になるとき」岩波書店 - 世界史ときどき語学のち旅&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-01-03 17:54:31</published>
  <title>船山徹(2013)「仏典はどう漢訳されたのか スートラが経典になるとき」岩波書店</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://amber-hist-lang-travel.hatenablog.com/entry/2025/01/03/175431</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
