<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ambermind</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ambermind/</author_url>
  <blog_title>紫布の☆ノージャンル☆無節操乱れ撃ち</blog_title>
  <blog_url>https://ambermind.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>駄文オンパレード</anon>
    <anon>#その他テレビ</anon>
  </categories>
  <description>. 靴の中敷きで「リフレッシュインソール 抗菌＋消臭 男性用」という製品があります。 あるお店の棚にあるプライスカードで、この商品名が絶妙に中途半端に省略されていました。 字数の制限もあるのでしょうけど。 リフレッシュインソール 抗菌消臭男 抗菌消臭男（こうきんしょうしゅうおとこ）という響き。 旗本退屈男 とか 好色一代男 とか、そんな雰囲気を持っていますが…… 初代「仮面ライダー」に出てくるショッカーの怪人（改造人間）も、 「○○男」のフォーマットが多用されていましたよね。 蜘蛛男 コブラ男 ミミズ男 なんて恐ろしい怪人達……!! (#´Д｀) 「抗菌消臭男」も、恐ろしいショッカーの改造人間…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fambermind.hateblo.jp%2Fentry%2F22886947&quot; title=&quot;○○男 - 紫布の☆ノージャンル☆無節操乱れ撃ち&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/a/ambermind/20010101/20010101014600.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-11-23 22:27:00</published>
  <title>○○男</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ambermind.hateblo.jp/entry/22886947</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
