<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ameji56</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ameji56/</author_url>
  <blog_title>アメジローの岩波新書の書評（集成）</blog_title>
  <blog_url>https://ameji56.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>経済・社会</anon>
  </categories>
  <description>岩波新書の赤、ピーターセン「日本人の英語」（1988年）は、私にとっては大変に懐かしい新書だ。 本書が出された1980年代、私は高校生で大学受験英語を学んでいて、最近では英語の大学受験参考書も理論的に掘り下げて親切に教えてくれる良書が多く出されているが、しかし当時はまだ英文法にて「なぜ、そうなるのか」英語の本質を押さえ理論的に詳しく説明してくれる英語参考書の書籍があまりなかった。例えば、英文法での「現在完了形と過去形の違い」について、「現在完了形には完了・経験・継続の用法があって一見、時制は過去に属しているように思われるのに、なぜ『現在』完了なのか!?」しっかりと解説してくれる英語教師や英語参…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fameji56.hatenablog.com%2Fentry%2F2026%2F03%2F11%2F112400&quot; title=&quot;岩波新書の書評(144)ピーターセン「日本人の英語」 - アメジローの岩波新書の書評（集成）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/31mR9cRsWeL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-04-01 02:24:00</published>
  <title>岩波新書の書評(144)ピーターセン「日本人の英語」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ameji56.hatenablog.com/entry/2026/03/11/112400</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
