<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>A1bi2ia</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/A1bi2ia/</author_url>
  <blog_title>雨の日は本を読んでいたい</blog_title>
  <blog_url>https://amenohihonyomi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>物語</anon>
  </categories>
  <description>この本もまた、買ったのに読んでいなかった本だ。 タイトルの「アメリカの鱒釣り」Trout Fishing In Americaが、何を意味しているのか、それは解らずじまいだった。 何か大切なことを篭めているようにも見えるが、実は下らないことかもしれない。 もしかすると、その言葉の響きが気に入っているのかもしれない。 「とらうとふぃっしんぐいんなめりか」 判るような気もするが、今ひとつそれも確証は無い。 様々なエピソードを集めて、一冊の本になっている。 ちょっとおかしなエピソードもあれば、シニカルなエピソードもあれば、判らないのもある。 （アメリカ人だったら判るのだろうか、ブローティガンしか判ら…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Famenohihonyomi.hatenablog.com%2Fentry%2F20110627%2F1309179767&quot; title=&quot;アメリカの鱒釣り／リチャード・ブローティガン - 雨の日は本を読んでいたい&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/51VSBRT8D7L.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-06-27 22:02:47</published>
  <title>アメリカの鱒釣り／リチャード・ブローティガン</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://amenohihonyomi.hatenablog.com/entry/20110627/1309179767</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
