<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>A1bi2ia</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/A1bi2ia/</author_url>
  <blog_title>雨の日は本を読んでいたい</blog_title>
  <blog_url>https://amenohihonyomi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記</anon>
  </categories>
  <description>家にある漢和辞典は、三省堂の「新漢和中辞典」なのだが、最近、これが使いづらいように感じている。 もう何十年と使っていて、いまさらなのだけれど、字を引き難いように思う。 学生の頃は、何とも思っていなかったのに、最近そう感じるのは、字典の部首索引とちょっと異なるからだろう。 作品を作る上でよく引く字典は、西東書房の「五體字類」か角川書店の「書道字典」である。 どちらにしても、ベースとなっているのは清代の「康煕字典」だ。 どうやら、三省堂の「新漢和中辞典」は、これと異なっているようだ。 ということを、いまさら気付くのも何なのだけれど、一度気になるとそれは無かったことには出来なくなる。 学生の頃に漢和…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Famenohihonyomi.hatenablog.com%2Fentry%2F20130210%2F1360517679&quot; title=&quot;漢和辞典が欲しい - 雨の日は本を読んでいたい&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Y45S-hFEL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-02-10 02:34:39</published>
  <title>漢和辞典が欲しい</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://amenohihonyomi.hatenablog.com/entry/20130210/1360517679</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
