<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>amihsim</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/amihsim/</author_url>
  <blog_title>amihsim’s blog（amihsimの歳時記）</blog_title>
  <blog_url>https://amihsim.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>韓国語</anon>
    <anon>韓国語</anon>
  </categories>
  <description>最近の生徒の中には辞書を買わずに済ませている人が多いですテキストに出てくる単語には意味が書いてあるので必要性を感じないようですしかし、意欲があればこれは韓国語で何というのだろう？という疑問はわいてくるはずですし辞書をみると単語の意味だけでなく品詞や活用方法などいろいろな情報が詰まっていますまた意味も一つだけではなく数種類あるのが普通です辞書を引くことによってボキャブラリーも増えますので是非手元に置きましょう また最近は電子辞書の良いのが出回っているのでどちらにしようか迷うでしょうねどちらでも好きな方をと言いますがそれぞれ一長一短ありまして机に置くなら紙の辞書を薦めます紙なら自分で余白に書き込み…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Famihsim.hatenablog.com%2Fentry%2F20070407%2F1175907431&quot; title=&quot; - amihsim’s blog（amihsimの歳時記）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-04-07 09:57:11</published>
  <title></title>
  <type>rich</type>
  <url>https://amihsim.hatenablog.com/entry/20070407/1175907431</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
