<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>amihsim</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/amihsim/</author_url>
  <blog_title>amihsim’s blog（amihsimの歳時記）</blog_title>
  <blog_url>https://amihsim.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>韓国語</anon>
  </categories>
  <description>漢字辞典（漢韓辞典）を韓国で買ってきたことをブログに載せたところ詳しい話をしてくれというリクエストがありましたので少し説明しようと思います 韓国で作られ韓国で売られているものですから基本的には全てハングルで書かれていて韓国では一般に玉篇（옥편 オクピョン）と呼ばれています 写真のように漢字には日本語の読み方も書かれています 日本の漢字辞典と同じように画数で調べたり、つくり、偏などからも調べることが出来ます韓国語も日本語と同様に同音異義語がたくさんあるのでハングルしか分からない場合には ハングルの発音別に調べることもでき便利です漢字そのものの意味も調べることできまた日本ではもう使っていない旧の漢…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Famihsim.hatenablog.com%2Fentry%2F20130107%2F1357509210&quot; title=&quot;漢字辞典の使い方 - amihsim’s blog（amihsimの歳時記）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/a/amihsim/20121223/20121223113008.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-01-07 06:53:30</published>
  <title>漢字辞典の使い方</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://amihsim.hatenablog.com/entry/20130107/1357509210</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
