<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>amihsim</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/amihsim/</author_url>
  <blog_title>amihsim’s blog（amihsimの歳時記）</blog_title>
  <blog_url>https://amihsim.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>韓国語</anon>
  </categories>
  <description>日本語母語話者の場合外国語を聞いたときには日本語の音｢あいうえおかきくけこ｣という５０音で理解します韓国語でいうと감사합니다（カムサハムニダ）ありがとうございますという意味ですこれをハングルを読むことの出来ない人の耳には간사한니다,または가미사미다 という発音に聞こえると思いますそれぞれカタカナで表記すると カンサハンニダ、又は カミサミダぐらいでしょうかこのカタカナ発音では日本語を知らない韓国人には通じないのです実際は挨拶言葉ですのでなんとか分かってもらえますが挨拶言葉以外はほとんど通じないと言っていいでしょう何を言いたいかというと５０音で理解した言葉を聞こえたとおりにカタカナで発音してもダ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Famihsim.hatenablog.com%2Fentry%2F20130511%2F1368222821&quot; title=&quot;聞いたとおりに発音 - amihsim’s blog（amihsimの歳時記）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/a/amihsim/20130412/20130412152645.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-05-11 06:53:41</published>
  <title>聞いたとおりに発音</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://amihsim.hatenablog.com/entry/20130511/1368222821</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
