<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>amihsim</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/amihsim/</author_url>
  <blog_title>amihsim’s blog（amihsimの歳時記）</blog_title>
  <blog_url>https://amihsim.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>韓国語</anon>
  </categories>
  <description>写真は韓国の仁川にあるマッカーサーの銅像です韓国語の外来語は日本人にとっては結構難しい同じ外国語でも日本では日本語の規則に従って発音しますし当然のことながら韓国では韓国語のルールで発音しますからたとえばマッカーサーという人名ももとの英語はMacArthurと書きますが韓国語では 맥아더 と書いてメガドと発音しますハングルをカタカナで表現するというのは無謀といえますがほかに書きようがないので、、、、日本人にはメガドと言われても初めは何のことかわかりません韓国語を勉強していくとハングルの癖がわかりますのでなるほどと納得しますがところで日本海の呼称について韓国は騒いでおりますがこのマッカーサーのよう…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Famihsim.hatenablog.com%2Fentry%2F20140601%2F1401572427&quot; title=&quot;マッカーサー - amihsim’s blog（amihsimの歳時記）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/a/amihsim/20140406/20140406182832.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-06-01 06:40:27</published>
  <title>マッカーサー</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://amihsim.hatenablog.com/entry/20140601/1401572427</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
