<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>amihsim</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/amihsim/</author_url>
  <blog_title>amihsim’s blog（amihsimの歳時記）</blog_title>
  <blog_url>https://amihsim.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>韓国語</anon>
  </categories>
  <description>韓国語を勉強し始めてある程度経つと韓国語を日本語に訳すのは割と簡単にできるようになります日本に住み日本語で生活している人は韓国語を勉強するときに、ほとんどが韓国語を日本語に直す練習を中心に行っていると思われます（私もそうでした）その反対に日本語から韓国語に直す練習はあまりやらない人が多いようです文法は理解できているのに韓国へ行ったときなど韓国語が出てこない、あるいは会話ができないという方が多いのですレッスンのなかでは出来るだけ韓国語を話す時間や韓国語作文の時間を持つように心がけていますが、それでも練習が足りないでしょうレッスンの終わったところの日韓対訳になっている部分の韓国語を隠して日本文から…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Famihsim.hatenablog.com%2Fentry%2F20141128%2F1417124737&quot; title=&quot;韓国語おこし - amihsim’s blog（amihsimの歳時記）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/a/amihsim/20141108/20141108063303.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-11-28 06:45:37</published>
  <title>韓国語おこし</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://amihsim.hatenablog.com/entry/20141128/1417124737</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
