<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ami-ue</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ami-ue/</author_url>
  <blog_title>ヨガと暮らしの記録</blog_title>
  <blog_url>https://amiue-yoga.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>料理</anon>
  </categories>
  <description>今日は夜ごはんにかぼちゃとお豆腐を一緒に炊きました。 夕方友人に、今日のごはんなに？と聞かれ、 かぼちゃ炊こうかな。と答えたら、 炊くのはお米。かぼちゃは煮る。 と帰ってきました。 母に電話してみました。 かぼちゃって炊く？煮る？ と聞くと、母からは「炊くよ」と帰ってきました。 やっぱり。 母親にどうもその言い方は日本語使い方間違っているらしいことを伝えてみると大笑い。 はて、これも方言なのかな？ 個人的には煮ると炊くはちょっと意味が違う様な。。。 ちなみに、魚は煮ます。 ネットで調べてみると京都より西の地域ではお米だけでなく野菜の煮物等に対して炊くという言葉が使われていることが判明。 微妙な…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Famiue-yoga.hateblo.jp%2Fentry%2F2013%2F10%2F08%2F214343&quot; title=&quot;かぼちゃは煮る？炊く？焚く？ - ヨガと暮らしの記録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-10-08 21:43:43</published>
  <title>かぼちゃは煮る？炊く？焚く？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://amiue-yoga.hateblo.jp/entry/2013/10/08/214343</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
