<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ammonite2004</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ammonite2004/</author_url>
  <blog_title>Syllogistic Complaints</blog_title>
  <blog_url>https://ammonite2004.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>わたし</anon>
  </categories>
  <description>怒りの表現方法のひとつ 米国の提携会社との連絡窓口役として、通常担当業務が新しくひとつ追加されることになった。 いままでその役目も引き受けていた技術者の負荷が大きすぎたようで、彼は年中遅い時間まで働かされているようだった。 ロードバランス調整が必要そうだなぐらいにはわたしも思っていたけれど、まさか窓口業務が丸投げで来るとは。 翻訳の発生していないときは暇そうにしているし、遊ばせておくのももったいないから、わたしになったのだろう。 わからない話ではないにしても、業務ひとつ追加というには余りに手間のかかる作業も含まれる。 毎日残業しなければならない羽目になるのか不安になった。 折りよく面談の機会が…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fammonite2004.hatenablog.com%2Fentry%2F3e697141299f3a4aae8f0f856397c17b&quot; title=&quot;at 2006 01/29 03:08 - Syllogistic Complaints&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-07-23 22:50:57</published>
  <title>at 2006 01/29 03:08</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ammonite2004.hatenablog.com/entry/3e697141299f3a4aae8f0f856397c17b</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
