<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ammonite2004</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ammonite2004/</author_url>
  <blog_title>Syllogistic Complaints</blog_title>
  <blog_url>https://ammonite2004.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>仏検二級一次</anon>
  </categories>
  <description>センター試験の問題でつまづいた次の文、 Pierre me reproche de ne pas lui dire la raison de mon absence. なぜpasがneに続く位置あるのか理由を調べた。 辞書のpasの項目には似た例があった。 Il m'a dit de ne pas venir. Je regrette de ne pas l'avoir (ou ne l'avoir pas) connue. 不定詞になるとpasの位置が変わるようだ。 しかし明確な解説はない。 『フランス文法の入門』を見てもそれらしい話はない。 こうなったらと、 『詳解フランス文典』（佐藤房吉…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fammonite2004.hatenablog.com%2Fentry%2F3fd7acb5d821393539966d0addf9d2fd&quot; title=&quot;ne ～ pas の位置 - Syllogistic Complaints&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-04-17 11:45:37</published>
  <title>ne ～ pas の位置</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ammonite2004.hatenablog.com/entry/3fd7acb5d821393539966d0addf9d2fd</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
