<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ammonite2004</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ammonite2004/</author_url>
  <blog_title>Syllogistic Complaints</blog_title>
  <blog_url>https://ammonite2004.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>露検四級</anon>
  </categories>
  <description>今日は『しっかり学ぶ』で完了体・不完了体の復習。 それと『対策問題集』で和文露訳問題を解いた。 ロシア語で書いた文は綴り間違いが多かった。 それと изучать, занимать の違いがよく分からない。 正解を見ると、занимать で答えたところは изучать になっていた。 何かで調べておかないといけない。 応用情報は午後のDB問題で理解できないところがあった。 SQLは理解できるのだけれど、表の相関関係を追うのに手間取る。 何とか頑張ってDBを得意分野にしたい。残りはストラテジ系の問題を選べば数が合う。 と今から午後の対策を考えるのは早計か。 午後のどの分野に注力するかは、 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fammonite2004.hatenablog.com%2Fentry%2F9b6e3699fc807fccf05cbd7a81d91d54&quot; title=&quot;今日のロシア語 2018/08/20 と DB 問題 - Syllogistic Complaints&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-08-20 22:23:55</published>
  <title>今日のロシア語 2018/08/20 と DB 問題</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ammonite2004.hatenablog.com/entry/9b6e3699fc807fccf05cbd7a81d91d54</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
