<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ammonite2004</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ammonite2004/</author_url>
  <blog_title>Syllogistic Complaints</blog_title>
  <blog_url>https://ammonite2004.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>わたし</anon>
  </categories>
  <description>ёって使わないの？ 某通販サイトで注文した本が届いた。 Russian Phrasebookというのは、その内の一冊。 ロシア語の初学者向けの本ではあるが、導入部を読んでると、 外国語学習が始めての人に向けて勉強法のようなものが書いてある。 なになに・・・ 「車の中とか一人きりになれる所でロシア語で独り言を言おう。」 もうやってるよ。 「自分に自信を持つためだけど・・・他の人にヘンな目で見られたりしないためでもある。」 わっはっは、もうヘンな目で見られてるからこれも問題ないな。 それより気になるのは、ちょっとした注意書きにあった情報だ。 なんでもёは普段使われないらしい。 ノンネイティブの便宜…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fammonite2004.hatenablog.com%2Fentry%2Fd78f2ee30d0549319cd5ff0e781d9dec&quot; title=&quot;at 2004 05/07 07:31 - Syllogistic Complaints&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-06-25 23:38:26</published>
  <title>at 2004 05/07 07:31</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ammonite2004.hatenablog.com/entry/d78f2ee30d0549319cd5ff0e781d9dec</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
