<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>D_Amon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/D_Amon/</author_url>
  <blog_title>非行型愚夫の雑記</blog_title>
  <blog_url>https://amon.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>歴史</anon>
  </categories>
  <description>yingze 南京事件, 中国 id:D_Amon その引用している文章の前に、なぜ地理上の「南京」ではなく「大南京」で南京大虐殺語るべきかの理由が書いてあるし、記者は重鎮である孙宅巍は「大南京」を適用すべしと主張していると書いてある。 2011/07/10 http://b.hatena.ne.jp/yingze/20110710#bookmark-50363062 D_Amon id:yingeさん「「大南京」で南京大虐殺語るべきか」更に研究を深めるための新概念ですね／「記者は重鎮である孫宅巍は「大南京」を適用すべしと主張していると書いてある」どこに？記者手記には見当たりませんでしたが 2…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Famon.hatenablog.com%2Fentry%2F20110711%2Fp1&quot; title=&quot;yingzeさんの根拠を翻訳してみた - 非行型愚夫の雑記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-07-11 00:00:00</published>
  <title>yingzeさんの根拠を翻訳してみた</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://amon.hatenablog.com/entry/20110711/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
