<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>anaesthesia</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/anaesthesia/</author_url>
  <blog_title>麻酔と血液 消化器と栄養 それから</blog_title>
  <blog_url>https://anaesthesia.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>本</anon>
  </categories>
  <description>https://www.iwanami.co.jp/smp/book/b248748.html いいな，と心にしみることば，なるほど，と膝を打つ名文句，それが翻訳なら，原文を知りたくなりませんか？ 岩波文庫の別冊『ことばの花束』『ことばの贈物』『ことばの饗宴』『愛のことば』のなかから選んだ約二百の引用句に，最近刊行された書目から新たに採録した五○句余りを加えて，原文対照で味わえるようにしました．</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fanaesthesia.hatenablog.com%2Fentry%2F2018%2F02%2F07%2F153000&quot; title=&quot;原文対照 古典のことば - 麻酔と血液 消化器と栄養 それから&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-02-07 15:30:00</published>
  <title>原文対照 古典のことば</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://anaesthesia.hatenablog.com/entry/2018/02/07/153000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
