<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>anastasm</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/anastasm/</author_url>
  <blog_title>Manga Gunkan （マンガ軍艦）</blog_title>
  <blog_url>https://anastasm.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>通訳・翻訳 translation</anon>
    <anon>軍事 military</anon>
  </categories>
  <description>（これはアメリカ人のためのカキコです。興味のある方は、以下の翻訳を読んでください。）今回の発音違いシリーズ第３回は、アメリカ人のなぜか苦手な「Yokosuka」（横須賀）の発音です。普通に「ヨコスカ｣とは発音できず、どうしても「ユクースカ」や「ヤクースカ」になっちゃう、とても不思議な現象です。そしてなぜか一番ひどい発音をするのは、横須賀基地所属の水兵の皆様です。現地に住むと発音が狂うのかな？(*_*)正しく発音するコツは「コ」を伸ばして強調することです。「ヨコースカ」と。日本語の発音はそんなに難しくないはずなので、正しく発音できるよう、頑張ってください。(^_^) Yokoska? Mispr…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fanastasm.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080811%2F1218445854&quot; title=&quot; 横っスか？ - Manga Gunkan （マンガ軍艦）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/anastasm/2008-08-11.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-08-11 18:10:54</published>
  <title> 横っスか？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://anastasm.hatenadiary.org/entry/20080811/1218445854</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
