<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>anfieldroad</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/anfieldroad/</author_url>
  <blog_title>英語教育2.0</blog_title>
  <blog_url>https://anfieldroad.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>授業日誌</anon>
    <anon>書く！</anon>
  </categories>
  <description>少し前にご紹介した「新出単語で例文づくり」を、１レッスンに１〜２回やってますが、実際に生徒が作った例文を発表してもらっていると、いろいろツッコミたくなることがあります。「それはつまりどういうこと？」とか「その英文って、どんな時（場面で）に口にするんだろう？」とかいった疑問がいろいろ生まれるんです。だから率直に生徒に聞いちゃいます。 madeで例文を作ってみよう、とした時には、学年主任の名前を主語にして、 Mr. M made a school. みたいな例文が出てきました。これに対して例えば「冠詞がaなのかtheなのかでこんな違いが生まれるよ」と説明した上で、生徒が本来表現したかった内容に近づ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fanfieldroad.hatenablog.com%2Fentry%2F20130519%2Fp1&quot; title=&quot; 例文からコンテクストを逆算で考える英文解釈 - 英語教育2.0&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-05-19 00:00:00</published>
  <title> 例文からコンテクストを逆算で考える英文解釈</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://anfieldroad.hatenablog.com/entry/20130519/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
