<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Angeli</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Angeli/</author_url>
  <blog_title>天使たちの西洋美術</blog_title>
  <blog_url>https://angeli.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>題名：古代ギリシャ 副題：１１の都市が語る歴史 著者：ポール・カートリッジ 監修：橋場弦 訳：新井雅代 出版：白水社、2011年 クノッソス神殿遺跡 白水社も一般向けになかなか良い本を出している。個人的には編集者の態度が酷かったという思い出があるけれど・・。これはとても良い本で、著者は古代ギリシャの権威だってだけじゃなく、人間的にも研究者としても好感のもてる人。訳も非常に読みやすい。ただこの訳者はリン・ピクネットの本も訳していて、彼女の本「トリノ聖骸布の謎」はとんでも本の最たるものなので戸惑ってしまう。だって「古代ギリシャ・１１の都市が語たる歴史」はとてもまともな研究に基づいた冷静な見地で発言…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fangeli.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F04%2F16%2F122048&quot; title=&quot;【本】古代ギリシャ・１１の都市が語る歴史 - 天使たちの西洋美術&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/A/Angeli/20200416/20200416102510.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-04-16 12:20:48</published>
  <title>【本】古代ギリシャ・１１の都市が語る歴史</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://angeli.hatenablog.com/entry/2020/04/16/122048</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
