<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Anhelo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Anhelo/</author_url>
  <blog_title>Anhelo’s blog</blog_title>
  <blog_url>https://anhelo.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>中国</anon>
    <anon>モバイル</anon>
  </categories>
  <description>まず最初の写真をみていただいて。。。 女性向けのファッション雑誌みたいな表紙。 最近これらの雑誌にはまってます。 はまるきっかけはですね,前からずっと中国語学校に通っているのだが,最近変わった先生に、 「口語の語彙は多いけど、文語の語彙が少ないね。 ドラマばっかみて、ニュースとか新聞とか全然見ないでしょ？」 と鋭い指摘を受けました。 はい、そうです。おっしゃるとおりです。 毎日中国語のドラマ、映画ばっかみて新聞なんか見向きもしません。 実際中国語の新聞「報纸（バオチー）」が 聞き取れない事実からも明らかです。 最近変わった先生、毎日新聞読んでて、 授業のたびに新聞の話題の一つについて会話する。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fanhelo.hatenadiary.com%2Fentry%2F20090414%2F1239713556&quot; title=&quot;とあるきれいな中国の雑誌 - Anhelo’s blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/A/Anhelo/20090414/20090414215141.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-04-14 21:52:36</published>
  <title>とあるきれいな中国の雑誌</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://anhelo.hatenadiary.com/entry/20090414/1239713556</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
