<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Animonchi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Animonchi/</author_url>
  <blog_title>Animonchi’s blog</blog_title>
  <blog_url>https://animonchi.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>最近自分の時間を持てるようになってきたので 自宅でできるお仕事でも見つけようかなと思い 翻訳のお仕事をネットで探してました。 そしたら「ココナラ」が出てきて あぁー確かにいいかもと思って登録してみた。 したっけ、とりあえず初心者にはアウェイだね。。 それで仕方がないから、 「仕事・相談を探す」 っていう逆発信のページで色々みてたんだけど 翻訳の相場、安過ぎじゃない？？？？？ 正直ショックでした。 日本てまだまだ英語を話す人が少ないから 翻訳のお仕事ってかなり余ってて 物によってはそれなりになるって聞いてたんだけど 仕事はたくさんあるんだが、 単価が低い！！！ なんか自分だけじゃなくてたくさん苦…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fanimonchi.hateblo.jp%2Fentry%2F2019%2F11%2F27%2F163350&quot; title=&quot;翻訳のお仕事始めようかと思ったけど驚愕した - Animonchi’s blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-11-27 16:33:50</published>
  <title>翻訳のお仕事始めようかと思ったけど驚愕した</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://animonchi.hateblo.jp/entry/2019/11/27/163350</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
