<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>snowrumirumi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/snowrumirumi/</author_url>
  <blog_title>こころあそびの記</blog_title>
  <blog_url>https://ankanpou.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>曇天の朝。庭の梅が満開になっていました。 晴れてる日の梅もいいけれど、春雨に濡れて静かに咲いている梅の風情も、この年になってようやく味わえるようになりました。 梅は大陸から伝来した花です。それは、umeという発音から明らかだと、ものの本には書いてありました。 そして、平安時代以前には、日本の梅は白梅しかなかったそうで、万葉集に詠まれた梅は、なべて白かったそうです。 だから、花を雪に見立てた歌が多かったわけです。 「我が園に梅の花散るひさかたの 天より雪の流れ来るかも 大伴旅人」 旅人といえば、「令和」の選定元の漢詩を詠った人として、数年前には時の人になりました。ご記憶でしょうか。 「初春の令月…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fankanpou.hatenadiary.com%2Fentry%2F2024%2F02%2F15%2F182721&quot; title=&quot;雨の観梅 - こころあそびの記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/snowrumirumi/20240215/20240215181415.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-02-15 18:27:21</published>
  <title>雨の観梅</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ankanpou.hatenadiary.com/entry/2024/02/15/182721</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
