<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>annojo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/annojo/</author_url>
  <blog_title>Anno Job Log</blog_title>
  <blog_url>https://annojo.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>本</anon>
  </categories>
  <description>「 日本人の9割に英語はいらない」拝読。 役にも立たない英語の勉強する暇があったら、本を読め、という内容。 内容はともかく、やたらあくの強い本だった。 ただ内容は正直、支離滅裂。 P105：＞日本人は読書量が世界でもっとも少ない。 P128:＞日本人は、世界の中でも特に本好きな国民といえるだろう。 P128:＞日本の翻訳文化は卓越している。 P177:＞「翻訳は誤訳、悪訳がきわめて多い」、まったく同感だ。 一体、何が言いたいのか。 著者はマイクロソフト元社長らしい。 まあ、マイクロソフトで社長になるには半端な英語力より、これぐらい押しの強い人でないと無理なんだな、と妙に納得した。 でも、こうい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fannojo.hatenablog.com%2Fentry%2F20110917%2Fp1&quot; title=&quot; 日本人の9割に英語はいらない - Anno Job Log&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41E4neRjN%2BL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-09-17 00:00:00</published>
  <title> 日本人の9割に英語はいらない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://annojo.hatenablog.com/entry/20110917/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
