<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>annojo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/annojo/</author_url>
  <blog_title>Anno Job Log</blog_title>
  <blog_url>https://annojo.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記</anon>
  </categories>
  <description>毎晩同じコースを走るのだが。 冬の間、花も葉もなく枝だけの、枯れ木のようだった桜が、春になり、満開になるさまは、あたかもこれまで自分の美しさという秘密を隠していたのを、カムアウトするようだな、と思ったが。 よく考えると、come outはもともと「花が咲く」という意味もあった。 本質的には、姿を現す、といった意味なのだろう。 カムアウトは、「押し入れにじっと隠れていたのを、バッと外に飛び出す」というと、なんかマニアックなプレイのにおいもするけれど、 「来るべき時が来て、桜のように美しい姿を世に表す」というイメージの方が、ビジュアル的には美しい感じもする。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fannojo.hatenablog.com%2Fentry%2F20170412%2Fp1&quot; title=&quot;桜のカムアウト - Anno Job Log&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-12 00:00:00</published>
  <title>桜のカムアウト</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://annojo.hatenablog.com/entry/20170412/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
