<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>aoi_3</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/aoi_3/</author_url>
  <blog_title>蒼の徒然〜何か語らないときっと後悔する</blog_title>
  <blog_url>https://aoi-3.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>だべり</anon>
  </categories>
  <description>今日のタイトルは、「Goin'Crazy」（NATALIE）のスペイン語バージョンの歌詞です。 はっきりと聞き取れた言葉です。 スペ語やっててよかった・・・。 たぶん、直訳すると「あなたは私を聞く」ってなるんだけど・・・。 前後わからないんであれですが・・別の意味あるのかしら？ どんどん語学力が落ちていっていて不安です。 しかし、スペイン語はなんかいいです。 心地です、なんか。 Franky Jの曲もスペイン語バージョンあるんですよ。 耳にやさしいです、この二人は。 うわ〜〜〜ちゃんと勉強しとけばよかった。 二曲とも歌詞がないので・・何ともいえないんですが。 ちゃんと歌えるようになりたい！</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Faoi-3.hatenadiary.org%2Fentry%2F20050706%2Fp2&quot; title=&quot;聞き取れたスペ語 - 蒼の徒然〜何か語らないときっと後悔する&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-07-06 00:00:01</published>
  <title>聞き取れたスペ語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://aoi-3.hatenadiary.org/entry/20050706/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
