<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>aoitsukiuta</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/aoitsukiuta/</author_url>
  <blog_title>つきのうた</blog_title>
  <blog_url>https://aoitsukiuta.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>古今集</anon>
    <anon>月</anon>
  </categories>
  <description>[詞書]題しらず 我が心 なぐさめかねつ 更級*1や をばすて山*2に 照る月を見て よみ人しらず（古今集・雑上・八七八） 私は自らの心を慰めることができずにいます。更級の姨捨山に照る月を眺めていると。 （美しく照る月は私の悪しき心を明らかにして、私を苦しめるのです） ★完了の助動詞「つ」・「ぬ」★ 意味：(1)完了（〜テシマウ、〜テシマッタ） (2)確述（キット〜、タシカニ〜）※助動詞「む」「べし」を伴うことが多い※「つ」と「ぬ」の違い 「つ」…他動詞（その動詞の表す動作が他に働きかけるもの。目的語をとる動詞。「読む」「見る」など）について、その行為をする者の意志的な完了を表すことが多い。 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Faoitsukiuta.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110215%2F1297854642&quot; title=&quot;我が心なぐさめかねつ - つきのうた&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-02-15 20:10:42</published>
  <title>我が心なぐさめかねつ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://aoitsukiuta.hatenadiary.org/entry/20110215/1297854642</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
